từ ngữ quê hương

Chúng tôi giải thích từ đồng âm là gì, ví dụ và cách sử dụng chúng trong các câu khác nhau. Ngoài ra, từ đồng âm và từ đa nghĩa.

Bài đồng dao được viết theo cùng một cách nhưng chúng không có nghĩa giống nhau.

Từ đồng âm là gì?

Các từ đồng âm được biết đến là những từ có nghĩa hoàn toàn khác nhau nhưng có cùng cách viết. Theo cách này, bất kỳ hai từ nào được viết giống nhau nhưng có các tham chiếu khác nhau, sẽ được gọi là đồng tính (từ tiếng Hy Lạp người đồng tính, "Bằng" và graphos, "viết").

Từ đồng âm, giống như đồng âm, một trường hợp cụ thể của từ đồng âm, nghĩa là từ đồng âm, đó là những người có chung một danh tính, một cái tên. Trong trường hợp của sách đồng nhất, bản sắc này liên quan đến chính tả của họ, cách viết của họ.

Hiện tượng này phổ biến ở các ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Trong một số trường hợp, sự giống nhau của chữ viết bị phá vỡ khi phát âm, như trong trường hợp các từ tiếng Anh đọc (phát âm [thoát khỏi], "đọc và đọc (phát âm [mạng lưới], Tôi đọc).

Tuy nhiên, trong ngôn ngữ Tây Ban Nha, kiểu khác biệt này không bao giờ xảy ra, và hoàn toàn tất cả các từ đồng âm cũng có chung cách phát âm của chúng, nghĩa là tất cả các từ đồng âm đều là từ đồng âm (mặc dù không phải ngược lại: giảm Y vết chai chúng được phát âm giống nhau, nhưng có cách viết khác nhau).

Ví dụ về các từ đồng âm trong tiếng Tây Ban Nha

Một số ví dụ đơn giản về các từ đồng âm trong ngôn ngữ của chúng ta như sau:

  • Đóng (gần trong khoảng cách) / Đóng (ranh giới, dây)
  • Pound (đơn vị trọng lượng) / Pound (từ thủ thư động từ)
  • Một (số lượng) / Một (động từ hợp nhất)
  • Ve (mệnh lệnh của động từ đi xem) / Ve (mệnh lệnh của động từ đi)
  • Bounce (ném xa) / Bounce (trả lại một quả bóng)
  • Cola (keo) / Cola (phần phụ phía sau của một số động vật)
  • Erase (bã cà phê) / Erase (nháp)
  • Boat (mất nước) / Boat (thuyền)
  • Nến (để thắp sáng) / Nến (để chèo thuyền)
  • Nothing (không có gì) / Nothing (động từ bơi lội)
  • Rượu (đồ uống có cồn) / Rượu (từ động từ đến)
  • Sal (gia vị ăn kèm) / Sal (động từ rời đi)
  • Chìa khóa (để mở cửa) / Chìa khóa (để thay lốp)
  • Cọc (pin) / Cọc (núi vật)

Các câu có từ đồng âm bằng tiếng Tây Ban Nha

Trong tiếng Tây Ban Nha, những từ được đánh vần giống nhau cũng được phát âm theo cùng một cách.

Tương tự, một số lời cầu nguyện Các từ đồng nhất có thể có trong chúng là:

  • Con trai, đi đến góc và xem Jacinta đã đến chưa.
  • Con lừa ở gần chuồng, buộc trên hàng rào gỗ.
  • Pin điều khiển từ xa nên nằm trong số những thứ đó.
  • Làm ơn đi ra ngoài mua muối.
  • Và nếu bệnh nhân không được chữa khỏi, chúng tôi mang đến cho anh ta một linh mục từ nhà thờ.
  • Con mèo dùng đuôi hất tung thùng keo.
  • Một người đến từ đường phố, nhưng chỉ một người.
  • Đây là bản thảo cuốn tiểu thuyết của tôi, bạn không biết tôi đã sử dụng bản nháp như thế nào khi viết nó.
  • Ngọn cây đó trông giống như một chiếc cốc thủy tinh.
  • Ở Lima, tôi đã mua một cục vôi.
  • Juan đã đến một lúc trước, nhưng anh ấy không mang theo rượu.
  • Tôi không biết tại sao tôi đang cười, nếu tôi đang ở giữa dòng sông này.
  • Tôi thích là chủ nhân của con chó của tôi.

Từ đồng âm và từ đồng âm

Cũng giống như có những từ đồng âm, tức là chúng có chung một cách viết hoặc hình thức viết, cũng có những từ đồng âm, có chung âm thanh hoặc hình thức phát âm.

Ví dụ, tóc (lông trên cơ thể) và xinh đẹp (có vẻ đẹp) có các cách viết khác nhau, nhưng chỉ có một cách phát âm, vì sự khác biệt về ngữ âm giữa / v / và / b / không được sử dụng trong tất cả các biến thể hiện có của tiếng Tây Ban Nha. Hiện tượng này được gọi là hiện tượng đồng âm (từ tiếng Hy Lạp người đồng tính, "Bằng" và điện thoại, "giọng nói").

Hơn nữa, đôi khi, hai từ đồng âm cũng có thể là từ đồng âm, như trong trường hợp đã thấy trong gần (gần với) hoặc gần (tách, đấu dây).

Từ đa nghĩa

Đa nghĩa là khả năng sử dụng cùng một từ với các nghĩa khác nhau.

Từ polysemy (từ tiếng Hy Lạp cảnh sát-, "Nhiều", và tuần, "Ý nghĩa") được sử dụng để chỉ ra rằng cùng một từ có nhiều nghĩa liên kết. Nói cách khác, có thể chỉ định cùng một hiện thực hình ảnh và ngữ âm, tùy thuộc vào định nghĩa bài văn, các tài liệu tham khảo khác nhau. Ví dụ:

  • Ngân hàng. Nó đề cập đến cả ngân hàng của các hình vuông, nơi một người ngồi, và Tổ chức tổ chức tài chính mà bạn gửi tiền tiền bạc, hoặc một nhóm cá (tương tự như một trường học).
  • Cái cưa. Nó đề cập đến một dãy núi (còn gọi là serranía), đồng thời là một công cụ cắt và một loại cá.

Từ đa nghĩa có thể được phân biệt với từ đồng âm (trong đó là từ đồng âm) ở chỗ các từ đồng âm có các mục từ vựng khác nhau trong từ điển, vì về cơ bản chúng là hai từ khác nhau phát âm giống nhau.

Ngược lại, các từ đa nghĩa có một mục duy nhất trong từ điển, vì nó là cùng một từ mang các nghĩa khác nhau.

!-- GDPR -->