từ sắc bén

Chúng tôi giải thích những từ có dấu sắc là gì, những trường hợp nào chúng được nhấn trọng âm và các ví dụ về từ cấp tính có và không có dấu trọng âm.

Những từ sắc nét là những từ có trọng âm ở cuối.

Lời nói sắc bén là gì?

Các từ của tiếng Tây Ban Nha được chia thành âm tiết, mỗi bao gồm một âm thanh cụ thể bao gồm một hoặc nhiều nguyên âm và một hoặc nhiều phụ âm. Ví dụ: từ “đồng hồ” được tạo thành từ “re-” và “-watch”.

Do đó, các từ có thể được phân loại tùy thuộc vào âm tiết nào trong số các âm tiết tạo nên chúng có sức nhấn mạnh hoặc sức mạnh âm thanh hơn những âm tiết khác: một âm tiết sẽ được gọi là “âm tiết được nhấn mạnh”. Tiếp tục với ví dụ của chúng tôi, âm tiết được nhấn mạnh của “đồng hồ” là “-loj”.

Bây giờ, tùy thuộc vào vị trí mà âm tiết được nhấn mạnh được tìm thấy trong từ, chúng ta có thể phân biệt giữa ba loại chính:

  • Từ sắc bén. Âm tiết được nhấn mạnh là âm cuối cùng.
  • Lời nói nghiêm túc. Âm tiết được nhấn mạnh là âm thứ hai đến cuối cùng.
  • Từ esdrújulas. Âm tiết được nhấn mạnh là âm tiết áp chót hoặc âm tiết đứng trước.
  • Từ sobreesdrújulas. Âm tiết được nhấn mạnh của nó là trước âm thứ ba đến cuối cùng.

Trong trường hợp mà chúng tôi quan tâm, âm tiết được nhấn mạnh của "đồng hồ" nằm ở âm tiết cuối cùng, vì vậy nó là một từ sắc nét, về mặt kỹ thuật được gọi là các từ oxytone.

Các từ cao độ có rất nhiều trong tiếng Tây Ban Nha, chỉ bị vượt qua bởi các từ thấp hoặc phẳng. Trên thực tế, hầu hết các từ kết thúc bằng phụ âm khác với -n và của -Svà nhiều phụ âm kết thúc bằng nhiều phụ âm liên tiếp (chẳng hạn như người máy).

Các từ sắc nét có dấu ngã

Các từ cấp tính kết thúc bằng n, s hoặc nguyên âm có trọng âm.

Như trong các trường hợp khác, để tìm hiểu xem từ sắc bén cho dù nó có dấu ngã hay không, nó sẽ đủ để quan sát sự hoàn thành của nó. Tôi biết nhấn mạnh luôn luôn là những từ sắc bén có phần kết thúc là một nguyên âm, -n hoặc là -S (đứng trước một nguyên âm). Ví dụ:

  • "Truck" (xe tải), "song" (bài hát), "plantain" (llan-tén), "marzipan" (ma-za-pán), "kè" (terra-plén), "lazy" (ha-ra -gán), "vườn" (garden-dín), mastiff (mas-tín), "cầm đồ" (pe-on).
  • "Còn nữa" (a-de-más), "sếp" (man-da-more), "ngược" (vé lại), Cordovan (cor-do-bés), "công việc" (tra-ba-jéis) , "Tồn tại" (e-xis-tís).
  • "Sofa" (so-fa), "corraló" (a-cor-rra-ló), "tôi chấp nhận" (a-cep-tea), "Peru" (pe-ru), "die" (chết), ngăn (im-pe-di), lợn biển (ma-na-tí).

Từ sắc nét không dấu

Các từ cấp tính không kết thúc bằng n, s hoặc nguyên âm không có trọng âm.

Từ quy tắc trước đó, các từ cấp tính kết thúc không phải bằng -s, cũng không phải -n, cũng không phải bằng nguyên âm, không được có trọng âm. Điều này áp dụng cho các từ sắc nét kết thúc bằng nhiều hơn một phụ âm. Ví dụ:

  • "Quản đốc" (ca-pa-taz), "đà điểu" (a-ves-truz), "Dominatrix" (do-mi-na-triz), "gà gô" (part-diz).
  • “Alguacil” (al-gua-cil), “profiterol” (pro-fi-te-rol), “nogal” (no-gal), “timbal” (tim-bal), “paper” (pa-pel) , "Nhà thổ" (bur-del).
  • "tình yêu tình yêu),"hơi nước”(Va-por),“ hát ”(sing-tar),“ giúp đỡ ”(so-run-rrer),“ ngăn cản ”(im-pe-dir),“ cambur ”(cam-bur).
  • "Đồng hồ" (re-loj), "Đức hạnh"(Vir-tud),"Sức khỏe”(Sa-lud),“ lão hóa ”(se-ne-tud).

Các trường hợp ngoại lệ trong các từ sắc nét

Những từ sắc nhọn có thể được nhấn mạnh để phá vỡ âm thanh và gây gián đoạn.

Một ngoại lệ cần tính đến là những trường hợp trong đó, để phá vỡ một Nguyên âm đôi cuối cùng, một số từ có âm độ cao có thể được nhấn trọng âm mặc dù không kết thúc bằng một nguyên âm, trong -n, cũng không phải trong -S. Ví dụ:

  • “Baúl” (ba-úl), “raíl” (ra-íl), “ngô” (ma-íz), “con bạc” (ta-húr), “Raúl” (ra-úl).
!-- GDPR -->